Krajský soud v Plzni

Informace k doplňkovému studiu pro překladatele a tlumočníky

 

 

Informujeme touto cestou tlumočníky zapsané v seznamu tlumočníků Krajského soudu v Plzni o „Doplňkovém studiu pro překladatele a tlumočníky", které pořádá Univerzita Karlova v Praze – Právnická fakulta. Studium je určeno především soudním tlumočníkům, kteří si v rámci celoživotního vzdělávání mohou zvýšit svou odbornou kvalifikaci, či zájemcům o jmenování soudním tlumočníkem. Hlavním cílem dvousemestrálního kurzu je seznámení posluchače se základními právními odvětvími, právnickou terminologií a právními reáliemi jak českými, tak cizojazyčnými v navazujících jazykových seminářích.

 

Studium je rozděleno do dvou částí, přičemž:

část A „Odborné právnické minimum" přednášené v češtině odborníky z Právnické fakulty UK je vhodným doplněním právnických znalostí cizinců, kteří v ČR jako soudní tlumočníci již působí, nebo budou jmenováni. Jedná se o minimum, které by měli absolvovat všichni soudní tlumočníci bez právnického vzdělání, aby byli schopni české právní informace převádět správně do cizího jazyka a aby mohli právní dokumenty psané v jiném jazyce a odrážející odlišný právní systém  adekvátně převést do češtiny;

část B jsou právně-lingvistické semináře v nejvíce používaných jazycích (angličtina, němčina, francouzština a ruština), které vedou učitelé katedry PF UK.

 

Celý kurz je zakončen zkouškou a úspěšní absolventi obdrží certifikát, v němž je podrobně popsán obsah studia včetně hodinové dotace.

 

Podrobnější informace o doplňkovém studiu pro tlumočníky a překladatele, které pořádá  katedra jazyků právnické fakulty Univerzity Karlovy v Praze naleznete na této adrese   http://www.prf.cuni.cz